SkÃ¥ne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Forside   Tilmelding   Postarkiv   Forum   Kalender   Søg
MhonArc Dato: [Date Prev] [Kronologisk oversigt] [Date Next]   TrÃ¥d: [Date Prev] [Oversigt trÃ¥de] [Date Next]   MhonArc
 

Re: Kildekode vs. kildetekst



Claus:

> Fra: Kenneth Geisshirt <sslug@sslug>
> 
> > Jeg har hermed fornøjelsen af at udsende version 0.2 af kronikken til
> > Information. Kildekode er nu kildetekst igen (ja, den gamle datalog kom op
> > i mig).....
> 
> For mig er kildetekst, den oprindelige tekst (selve kilden) og som er i et 
> almindeligt sprog (almindelig tekst). Dette benyttes især i dokumentation 
> for historieafhandlinger.

Ord betyder forskelligt i forskellige sammenhænge. Jeg har
for eksempel ikke hørt særlig mange brokke sig over at
"program" også kan dreje sig om hvad der går i biffen i
aften.

Jeg mener at "kildetekst" er en fornuftig betegnelse for
kildeteksten til (computer-) programmer.

> Programmel skrives i dokumenter, som kaldes programkode og ikke - 
> så vidt jeg ved - programtekst.

Kildetekst der hvor jeg kommer.

> For de fleste mennesker vil programmel altid være skrevet i et sprog, 
> de ikke forstå, så koden er en dækkende betegnelse for dem.

"Kode" er en glimrende betegnelse for kildetekst der er
skrevet efter "jobsikkerhedsretningslinierne for
programmører", men jeg formoder at folk der skriver frit
programmel går efter at skrive en letforståelig kildetekst,
så andre kan hjælpe dem med arbejdet.

> Desuden er det lettere for folk, at forstå det engelske "source code", hvis 
> vi selv benytter betegnelsen "kildekode".

Helt ærligt mand! Så dumme er folk ikke (specielt ikke dem
der læser Information).

> Efter den danske datalogi terminologi, skulle vi også kalde harddiske for 
> fastpladelagre og bytes for oktetter.

"Datalogiterminologi" er ét ord.

Ja. Generelt er danske ordsmede ikke særligt gode til deres
arbejde. Ellers havde vi jo ikke haft brug for denne
diskussion.

Nysmedede ord bliver ikke opgivet fordi de er anderledes end
det danske/franske/engelske ord. De bliver opgivet hvis de
er for lange eller bøvlede at sige.

God fornøjelse,

Jacob
-- 
"an OS that is almost, but not quite, entirely unlike Windows"



 
Forside   Tilmelding   Postarkiv   Oversigt   Kalender   Søg

 
 
Henvendelse vedrørende websiderne til <www_admin>. Senest ændret 2005-08-10, klokken 20:51
Denne side vedligeholdes af MHonArc .