|
|||||||||||||||||||||||||||
Andreas Bach Aaen <sslug@sslug> writes: > > deadlock vranglås baglås? > > Denneher er svær. Deadlock betyder noget ganske bestemt for mig. Det er en Prøv også lige at overveje hvordan i så ville oversætte livelock. > > garbage snavs > > Hvad hedder en garbage collector så ? En garbage collector hedder en spildopsamler. I hukommelsessammenhæng vil spild nok også være et bedre ord end snavs. Forkortelsen GIGO oversættes måske bedst med snavs ind snavs ud. Husk at dansk-engelske ikke har en en til en-afbildning. -- Never eat with glowing hands!
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||