|
|||||||||||||||||||||||||||
"Claus Sørensen" <sslug@sslug> writes: > Det kan godt være, jeg nu kommer med et meget dumt spørgsmål: Nej, et meget klogt spørgsmål. Mon jeg kan leve op til at svare på det. Der er groft sagt to projekter i spil. At lave en infrastruktur der gør det let at lave ordbøger og at lave en ordbog. Jeg er selvfølgelig meget interesseret i at have en god dansk ordbog, men infrastrukturen er det tæknisk sjoveste, så det er det jeg arbejder mest på i øjeblikket. > Her på listen ser jeg megen diskussion om forskellig fil-formater > til forskellige ordlister og andre relaterede filer. Selve filformaterne er vel nærmest engelske. Alle felterne har engelske navne og jeg regner ikke med at selve de værktøjer, som jeg skal igang med at udvikle fortolker sleve indholdet at felterne. Vi har sådan lidt tilfældigt valgt at bruge dansk i indholdet af felterne. Om det er en rigtig eller forkert beslutning ved jeg ikke rigtigt. Der er dog ikke meget af infrastrukturen der er (vil være) afhængig af indholdet. Normaliseringen af felterne tror jeg er meget sprogafhængig. Hvis vi satte os ned og lavede en pakkeløsning af dette på enten dansk elelr engelsk, så ville en russer have meget svært vil at bruge de gramatiske informationer til noget som helst. Dertil er både dansk og engelsk gramatik for ikke-eksisterende. > F.eks. skal berømte operaer med som klasse. Det er vel ikke kun > i de danske lister dette er relevant? Jeg tror nok lige at vi har taget en beslutning om at hverken Cats eller Phantom skal med. Jeg vil mener at hvis du nævner navnet på en berømt opera i en tekst, så er det dit eget ansvar at stavetjekke det med en italiensk ordbog. Pa nuværnde tidspunkt ville jeg ikke anbefale at nogen brugte tid på at interesserer sig for berømte operaer. > Et andet eksempel er bøjningsformers rækkefølge. Det er vel > heller ikke et udelukkende dansk anliggende? Nej, men jeg vil hverken lægge dansk eller engelsk grammatik til grund for en eller anden form for standardisering, da det vil være højst utilstrækkeligt. På den anden side vil jeg nødigt skulle sætte mig ind i græsk grammatik for at kunne deltage i projektet med at lave den danske ordbog. Det var noget sjusk, men jeg er igang med at skrive et lidt længere dokument om selve infrastrukturdelen, det kan være at det afklare nogle detaljer. Vi lavede lige hurtigt en DesignBOF i nat efter foredraget og jeg mener at vi var ret produktive. -- Peter
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||