SkÃ¥ne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Forside   Tilmelding   Postarkiv   Forum   Kalender   Søg
MhonArc Dato: [Date Prev] [Kronologisk oversigt] [Date Next]   TrÃ¥d: [Date Prev] [Oversigt trÃ¥de] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [LOCALE] was: Re: Oversættelse af sed



On Mon, Oct 16, 2000 at 09:48:20PM +0200, torben fjerdingstad wrote:
> Sune Rastad Bahn skrev:
> > > > script               -  skript
> > > 
> > > Den her har jeg aldrig hørt en god fordanskning af.  "Skript" mener jeg
> > > ikke er god.  Forslag?
> > 
> > skript er ikke så dårlig. Det bruges som kort form om manuskript i f.eks.
> > filmbranchen. Men ellers kunne man jo kalde det opskrift. Scripts bruges
> > jo tit til (korte) opskrifter på hvordan man gør et eller andet.
> 
> Jeg mener godt man kan kalde det
> "et skrift". (Det lyder vist lidt religiøst).
> 
> Faktisk kender jeg en (som var unix guru allerede i 1980'erne)
> som kaldte det "et skriv".
> 
> En opskrift er noget andet, synes jeg.
> 
> Så jeg synes "et skrift" er bedst.

skript, skrift, skriv var alle på ordlisten

Keld


 
Forside   Tilmelding   Postarkiv   Oversigt   Kalender   Søg

 
 
Henvendelse vedrørende websiderne til <www_admin>. Senest ændret 2005-08-10, klokken 20:52
Denne side vedligeholdes af MHonArc .