SkÃ¥ne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Forside   Tilmelding   Postarkiv   Forum   Kalender   Søg
MhonArc Dato: [Date Prev] [Kronologisk oversigt] [Date Next]   TrÃ¥d: [Date Prev] [Oversigt trÃ¥de] [Date Next]   MhonArc
 

Re: spelling:!:konsekvent



Hej Jacob Sparre Andersen

Tak for dit svar, jeg er meget glad for at blive hørt!

Det er nogle meget fine argumenter, som du kommer med,
og jeg er helt enig hvad angår konsekvent stavning og
hurtiglæsning - vi kunne tilføje "sane fonts". D.v.s.
l, I og 1 skal kunne skelnes, komma skal være tydeligt
forskelligt fra punktum etc.etc.

   Argumentet om ordenes betydning i den ene og anden
stavemåde er meget interessant, fordi det fører os
frem til sprogets levende front, der hvor de nye ting
dannes.

   Kompilere og compile er et godt eksempel på, at man
virkelig bør gøre noget, indtage en holdning. Det _er_
jo det samme ord, ikke blot homonymer, men samme
latinske ord i forskellig afledning. Gebrokkent latin.

  At kompilere betyder samle sammen, til en antologi
fx., "at compile" eller "at compilere" bruger vi om at
omsætte et programmerings-sprogs-program til
maskinkode, og det er ikke det samme, hører jeg nogen
sige.

  Det må have været det, som du mente med, at ordene
betyder noget forskelligt afhængigt af, hvordan man
staver. Har jeg forstået dig?

  Men etymologien, eller ordenes rødder, er vel de samme,
selv om der muligvis er nogle misforståelser i dannelsen af ordet
compile. Assemble har samme mening, men en mere korrekt
etymologi, så at sige.

  Det er på dette tidspunkt i argumentationen, at jeg pludselig
synes det er meget rart med de engelske fagudtryk i det danske
sprog, og at det såmænd ikke gør så meget, at programmører somme
tider lyder som "De Nattergale" i julekalenderens berømte
blanding af dansk og engelsk.

  Så jeg foreslår altså, at vi uhæmmet skal anvende
de engelske ord uden at fordanske dem alt for meget,
for at opnå to ting: 1) at have fagudtryk, som ikke lyder som
nye betydninger af danske ord, og 2) en vis lettelse i
det internationale samarbejde. Fx. så man kan tale med
en tysk programmør uden at kalde en file for datei,
CPU for rechner etc.

  Utopi, ja jeg ved det godt - men alligevel.

  Englænderne har desværre ikke den fordel at "boot"
lyder som et fagudtryk. Det er og bliver en støvle.

  Hilsen

# --- *** --- Donald Axel - Saxenkolvej 20, DK-3210 Vejby Denmark
# --- *** --- sslug@sslug

On Wed, 27 Dec 2000, Jacob Sparre Andersen wrote:

> [ med kopi til sslug@sslug ]
> 
> "Kompilere" er blevet stavet med k på dansk i de sidste
> hundrede år (eller deromkring), men det betyder noget
> væsentligt forskelligt fra det amerikanske edb-udtryk
> "compile" (der hedder "oversætte" på dansk).
> 
   [ ... klippet ... ]


-----end of message-----






 
Forside   Tilmelding   Postarkiv   Oversigt   Kalender   Søg

 
 
Henvendelse vedrørende websiderne til <www_admin>. Senest ændret 2005-08-10, klokken 20:52
Denne side vedligeholdes af MHonArc .