|
|||||||||||||||||||||||||||
on Wednesday 18 April 2001 00:54, Erik K. Pedersen <sslug@sslug> wrote: > Dørvogter strider mod et af de vigtigste principper jeg bruger når jeg > oversætter. Nemlig at de tekniske ord skal oversættes så man kan gætte > hvad det engelske ord er. Det gælder vel kun for ord, som ikke i forvejen er oversat til dansk? F.eks. vil jeg være ked af at side effect bliver oversat til sideeffekt i stedet for bivirkning, som ordbogen angiver. -- Jonas Kongslund, http://kongslund.dk
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||