|
|||||||||||||||||||||||||||
> Det er rigtigt nok, men jeg vil påstå at grunden til at man kalder det > for en præprocessor, bare er at man aldrig har fået det oversat fordi > det i forvejen var god latin. Men knap så godt dansk :-) Hvis vi skal tænke sådan bliver livet for svært. Der er en århundredgammel tradition for latinske udtryk på dansk. Television kommer ikke fra engelsk men fra en blanding af græsk og latin, og det er da ærlig talt helt i orden både at have navnet TV og fjernsyn. Derfor er det da også i orden at have begge ord præprocessor of forbehandler, men når man nu længe har brugt præprocessor (ligesom man bruger tv), så er der da ingen grund til at smide ordet ud blot fordi det er latin. Erik
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||