|
|||||||||||||||||||||||||||
Ole Laursen wrote: > Men skidt, lad konsistensen sejre - jeg giver mig. I næste verson af > GCC kommer det til at hedde præprocessor. Stadig vil jeg dog fastholde > at man ikke kan danne et fornuftigt udsagnsord af præprocessor, så kan > vi i det mindste blive enige om at lade det "to preprocess" være "at > forbehandle"? Tja... Det gør det ikke nemt for brugeren at finde ud af, at det dækker over det samme. Kan man i stedet bruge vendinger som: "Køre fil gennem præprocessoren." "Præprocessoren behandler <filnavn>" Claus -- Claus Hindsgaul
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||