SkÃ¥ne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Forside   Tilmelding   Postarkiv   Forum   Kalender   Søg
MhonArc Dato: [Date Prev] [Kronologisk oversigt] [Date Next]   TrÃ¥d: [Date Prev] [Oversigt trÃ¥de] [Date Next]   MhonArc
 

Gnome-koordinering



Hej!

Følgende er måske mest interessant for alle der arbejder på at
oversætte Gnome, men det kunne måske også have almen interesse hvis
der sidder nogen derude der bruger et program meget og som derfor godt
kunne tænke sig at hjælpe med til at vedligeholde/forbedre på
oversættelsen.

Anyway, jeg har snakket med gutten bag tmanager, og det er nu muligt at
indsætte kommentarer til et givent modul. Så jeg håber at vi nu kan
bruge

  http://gnomero.sourceforge.net/tmanager/

som dels et opslagsværk over hvem der tager sig af hvad, dels som en
opslagstavle hvor man kan angive at man er i gang med at arbejde på 
et eller andet så vi ikke risikerer dobbeltarbejde.

Mit første forslag til et regelsæt ville være noget i retning af: hvis
har sat sit navn ud for en oversættelse og har sat hak i "maintained"
så betyder det at man (efter bedste beskub) nok skal sørge for at
holde oversættelsen ved lige. Men i udgangspunktet har man ikke noget
i mod at andre giver en hånd med, også uden at de på forhånd giver én
besked (hvis det tager langt tid at opdatere oversættelsen, er det
naturligvis en god idé at gøre alligevel så vedligeholderen ikke
begynder at opdatere oveni).

Hvis man så ønsker at kommunikere at man i øjeblikket arbejder på
oversættelsen så andre skal holde sig væk, skriver man en kommentar i
retning af "arbejder".

Hvis man kender programmet godt eller på anden måde mener man har
visse fortrin ved vedligeholdelsen, kan man skrive "hjertebarn" (evt.
med en gradsangivelse), som angiver at andre skal kontakte én før de
foretager ændringer.

Hjertebarnsangivelsen (er der forøvrigt nogen der kan komme på et
bedre navn?) betyder dog ikke at man for altid har sat sig på en
oversættelse, det er blot for at signalere at man har et specielt godt
kendskab så vi får fordelt resurserne bedst muligt. Man skal være
villig til evt. at overlade arbejdet til en anden (men denne skal så
bare kontakte én først). Gradsangivelsen kan f.eks. bruges til vurdere
hvor meget man skal argumentere for at få overladt en oversættelse.


Hm, det lyder lidt indviklet, men burde være selvindlysende hvis I
tager et kig på siden - jeg har prøvet at tilføje nogle kommentarer
selv.

Jeg vil godt understrege at siden ikke kan diktere andet end at man
skal kontakte en eller anden før man går i gang med at opdatere en
oversættelse. Den skulle gerne sikre øget kommunikation når det er
nødvendigt.

Hvis de implicerede vil opdatere siden med de oplysninger de hver især
sidder med, ville jeg være taknemmelig. Ham der står for siderne, var
i øvrigt meget lydhør hvis der skulle vise sig nogle
uhensigtsmæssigheder. Hvis reglerne virker helt ved siden af, må vi
snakke lidt om det.

-- 
Ole Laursen
http://sunsite.dk/olau/


 
Forside   Tilmelding   Postarkiv   Oversigt   Kalender   Søg

 
 
Henvendelse vedrørende websiderne til <www_admin>. Senest ændret 2005-08-10, klokken 20:53
Denne side vedligeholdes af MHonArc .