|
|||||||||||||||||||||||||||
Jacob Sparre Andersen <sslug@sslug> writes: > Der findes mig bekendt ikke et enkelt fornuftigt ord, der > oversætter "interoperability" - med mindre du er villig til > at bruge "interoperabilitet". Ærgerligt - jeg sad også i lang tid uden at kunne finde på noget. Jeg er i hvert fald ikke parat til at kalde oversætte det direkte, det smager for meget af konsulentdansk. :-) > > I øjeblikket viger jeg uden om problemet ved at oversætte med > > > > Bogmærkeformatet i Galeon er skiftet til XBEL for at gøre > > bogmærkerne anvendelige for andre programmer også. > > Det synes jeg ikke at vige uden om problemet. Det er > tværtimod en nydelig oversættelse. Tak! Jeg beholder den. -- Ole Laursen http://sunsite.dk/olau/
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||