|
|||||||||||||||||||||||||||
On 25 Mar 2002, Anna Jonna Armannsdottir wrote: > I forbindelse med oversættelse af Evolution > er emacs faldet over ordet IMAP-server og > IMAP-tjener når jeg kører stavekontrol. > > Hvordan skal ord som dette behandles? > IMAP.-server ? > IMAP server ? > imap-server ? > ... Jeg ville skrive IMAP-server (altså uden punktum og med storebogstaver for forkortelsen). Men jeg er i tvivl om, hvad Dansk Sprognævn mener, da sammensatte ord, hvor den første del normalt skrives med stort begyndelsesbogstav skal skrives med småt f.eks. open source-projekt, fogh-regeringen, microsoft-retsagen, linux-bøgerne... At jeg så selv aldrig vil skrive det med småt (andet som eksempler) er en hel anden sag. Dette er et af de meget få områder, hvor jeg ikke (vil) følge(r) Dansk Sprognævns retningslinjer. De herligste hilsner -- Claus Sørensen Electromagnetic Systems Phone: +45 45 88 14 44 Systemadministrator Ørsted * DTU Fax: +45 45 93 16 34 sslug@sslug Ørsted Plads 348 Web: www.emi.dtu.dk +45 45 25 38 44 DK-2800 Lyngby, Denmark sslug@sslug
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||