|
|||||||||||||||||||||||||||
Thorbjoern Ravn Andersen <sslug@sslug> writes: > Gunner Poulsen <sslug@sslug> writes: > > > Gå ind på http://www.lyngbjerggaardskolen.dk/~mozilla/#testpakke og læs > > hvordan du henter og indstallerer pakken. Jeg har prøvet på min Debian 2.2, hvor jeg i forvejen brugte den version du os om at afprøve for nogle uger siden. Der var ingen problemer i at installere den. Selv om det nok var overflødigt (og måske tilmed problemskabende) genstartede jeg derefter mozilla som root, gik ind og tjekkede sprogindstillingen. Da jeg så startede en mozilla som alm. bruger fik jeg et vindue med rød tekst på lysegul baggrund og nogle fejlmeddelelser. Det hjalp at give alle skriverettigheder til mozilla-1.0/chrome/da*. Nu virker adressebogen og post og nyhedsgrupper også igen. > af om det er engelsk eller dansk - vil jeg godt bede om at disse > genveje er identiske mellem den danske og den engelske. Specifikt er Selv om jeg i mozilla sjældent bruger andre genvejstaster end ctrl+w og ctrl+q (som af en eller anden grund ikke er ændret) vil jeg give Thorbjørn ret. > det "Rediger Side" og "Kildekode" (som iøvrigt lige så tit betegnes > kildetekst - som jeg bedre kan lide) Kildetekst er et bedre ord end kildekode. > Download kan oversættes med nedhentning, Man bør dog tænke sig om, nogle gang kan "ned"-leddet med fordel droppes. > og cookies med infokager - om man kan lide det eller ej, kan så > diskuteres :) Jeg synes det bør oversættes. Fejl og mangler: Selve mozilla: - Menupunktet og menuen Vis/Brug stylesheet ikke oversat Post og nyhedsgrupper: - Local Folders ikke oversat Composer: - Tekst i body ikke oversat - Menupunktet Filer/Eksportér som tekst stavet forkert Adressebog: - Mange steder e-mail ikke oversat Generelt: - Menupunktet Værktøjer/Webudvikling/DOM Inspector ikke oversat - Menupunktet Hjælp/Help Contents ikke oversat .Henrik -- Min signatur er taget på sommerferie.
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||