|
|||||||||||||||||||||||||||
On Thu, 10 Apr 2003, Kim Schulz wrote: > On 10 Apr 2003 17:49:44 +0200 > Ole Laursen <sslug@sslug> wrote: > > Ole Kofoed Hansen <sslug@sslug> writes: > > > > > Jeg er i øjeblikket ved at skrive lidt til linuxbøgerne om instant > > > messaging programmer, men jeg ville gerne have et dansk udtryk for > > > "instant messaging". Desværre kan jeg ikke selv komme på noget. > > > > Nogle forslag: > > > > realtidsmeddelelser > > realtidschat > > hvis det endelig skal være på dansk, er det så ikke lidt grimt at blande > det engelske ord real ind i det? Som andre har nævnt, er realtid da et ganske dansk ord. Jeg har endda brugt det i anden sammenhæng end IT, nemlig i rollespil, hvor der ofte er brug for at skelne mellem realtid og spiltid - ikke at forveksle med spildtid ;-) Med venlig hilsen Ole
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||