SkÃ¥ne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Forside   Tilmelding   Postarkiv   Forum   Kalender   Søg
MhonArc Dato: [Date Prev] [Kronologisk oversigt] [Date Next]   TrÃ¥d: [Date Prev] [Oversigt trÃ¥de] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [LOCALE] HSDGs engelsk/danske edb-ordliste



Jacob Sparre Andersen wrote:

Mogens Jæger skrev:



Jeg sidder og oversætter, og faldt over ordet "frontend" der foreslåes oversat med: grænseflade, frontende
Ingen af dem er markeret med *, og jeg vil meget hellere bruge 'brugerflade' kan det accepteres?



Hvis det passer i sammenhængen. I alle andre sammenhænge
end software ville jeg oversætte »front end« til »forende«. Problemet med det er bare at det ligesom »brandmur« er en
lidt uklar analogi for den ukyndige bruger. Du har ikke
givet sammenhængen, men hvis det for eksempel er »Cervisia
is a frontend for CVS« så har du nok ret i at »brugerflade«
(eventuelt »grafisk brugerflade«) er den rigtige
oversættelse.


Jacob


Sammenhængen er i Sane (scannerprogrammet):
Don't turn off the lamp after leaving the frontend.
Undlad at slukke for lampen, ved afslutningen af brugerfladen.
Det er en forklaring til en valgmulighed, til en scanner med typen gt68xx, så jeg går ud fra, at det er en 'software frontend'.


--
mvh Mogens Jæger



 
Forside   Tilmelding   Postarkiv   Oversigt   Kalender   Søg

 
 
Henvendelse vedrørende websiderne til <www_admin>. Senest ændret 2005-08-10, klokken 20:54
Denne side vedligeholdes af MHonArc .