|
|||||||||||||||||||||||||||
Janus Sandsgaard <sslug@sslug> skrev > I forbindelse med korrekturlæsning på DSDO er jeg kommet i tvivl om > brugen af feltet "COMPOSITE-WORD". > > For et ord som "kødproduktet" kan jeg godt gennemskue at det skal > være: COMPOSITE-WORD: kød=produktet > > Men hvad med ord med binde-s, fx. "nedrustningsaftalers" eller > "forsvarsalliancen"? Ganske som hvis du skulle ombryde ordet over to linjer skiller du efter binde-s'et. Jacob -- »Later software patents have had a similar effect, they force us to stand on each other's toes instead of on each other's shoulders.« -- Per Abrahamsen
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||