|
|||||||||||||||||||||||||||
On 10 Apr 2001, Henrik Christian Grove wrote:
> --
> Hvad har din bedstemor mon lettest ved at forstå? At din computer er
> dørvogter på din forbindelse til internettet? Eller at den er firewall
> på din internet connection?
Og hvad har din chef (ikke it chef, ham den anden) lettest ved
at forstå?
"Vi skal have en firewall, jeg har hørt det skulle være så
godt. Kan du lave det?" "Ja."
Eller
"Vi skal have en firewall, jeg har hørt det skulle være så
godt. Kan du lave det?" "Aner ikke hvad jeg er. Men jeg tror
den bedste strategi er at vi får os en dørvogter."
Mao. pas på at kommunikationen ikke går tabt midt i jeres
velmenende dansk-flip. Firewall er blevet et begreb, det
nytter ikke at lære en ny IT-generation op uden at kende de
verserende begreber, bare fordi nogle af jer tilfældigvis
mener at det fra starten burde have heddet noget andet.
Det nytter ikke noget at tale 100% korrekt dansk hvis ingen
forstår hvad man siger.
--
Hanne Munkholm -o)
/\ http://www.aub.dk/~luke/
- Linux user _\_v sslug@sslug
They only hit until you cry
and after that you don't ask why
-- Suzanne Vega
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||